Назад

Как разные слова влияют на объяснения

08 Jan 2024

Понимая устройство образов, о которых писал тут в прошлый раз, мы можем делать эффективнее как минимум несколько вещей: объяснять, изучать языки, продавать/манипулировать.

Есть еще масса вещей, где это имеет место. Но я замечаю в основном эти три. Предлагаю по ним пробежаться последовательно.

Когда мы кому-то что-то объясняем в обычной жизни или даже в роли преподавателя — мы как-то подбираем слова для наших объяснений. И вот тут важно подбирать нужные слова для нужных ощущений ученика.

Каждое слово обладает каким-то образом, ощущением. И интересно, что частица «не» перед этим словом этот образ не меняет на противоположный.

Слова: тяжело, больно, долго, ужасно, сложно. Будут иметь такое же ощущение, если перед ними будет «не»: нетяжело, небольно, недолго, неужасно, несложно.

Заметили? Внимание падает на само слово, а частицу «не» будто пролетаешь.

И ощущения меняются — если заменить: легко, комфортно, быстро, классно, понятно.

Когда я преподавал языки, всегда старался объяснение темы начинать с чего-то вроде: сегодня разберем интересную штуку, вам уже она понятна, вы тут уже всё знаете.

Так я говорил правду, потому что в самом деле будет понятно, поскольку у меня был подход: что-то новое = соединили одно уже знакомое + другое уже знакомое. И так я пытался создать ощущение легкости, комфорта. Да и мне так самому внутри спокойнее становилось.

Но.

В начале у меня была такая фраза «подбирать нужные слова для нужных ощущений ученика» — но какие ощущения являются нужными?

У меня была цель — легкость, комфорт, всё понятно, будто с другом на кухне сидишь за чаем.

А кому-то, может, нужно напряжение создать, внушить какой-то страх, что-то такое. Там уже будут свои слова.

Например, можно наговорить много сложных терминов, показать как всё плохо — а потом «купите мой курс, там будет легко». Profit. Но я вам это не говорил)) Про впаривателей и манипуляции будет в отдельной части.